Нацсовет жестко раскритиковал телеканалы за "халтуру" вместо дубляжа фильмов на украинском

26.07.2021 12:33

Национальный совет по вопросам телевидения и радиовещания жестко раскритиковал телеканалы за используемые ими подходы для формального выполнения закона о функционировании украинского языка как государственного в части вступивших накануне в силу норм о дублировании на украинский язык фильмов и телесериалов. Об этом говорится в сообщении регулятора.

"К сожалению, в первые дни действия новых требований мы столкнулись с тем, что телеиндустрия оказалась непоследовательной в вопросе защиты языка. Одни игроки этого поля сразу проигнорировали требования закона, воспользовались этим для выигрыша в конкурентном соревновании, — и тем самым наметили раздор в индустриальном поле. Другие, недолго это терпев, только пережив рейтинговые потери нескольких дней, тоже прибегли к нарушению закона", — заявили в совете.

Подпишитесь на канал DELO.UA

Одной из причин такой ситуации регулятор видит "категорически низкое" качество озвучания, которое, как утверждается, резко оттолкнуло даже ту часть аудитории, которая хотела смотреть фильмы на украинском.

"Вещатели не готовились к переходу на вещание на государственном языке два года, которые отвел на это законодатель, сделав это в последний момент небрежно, примитивно и формально. Жаль, что качество озвучания и дубляжа, которые были и остаются особой гордостью кинопроката в течение многих лет, недоступно некоторым телеканалам даже при неслыханной доселе финансовой поддержке со стороны владельца", — возмущены в Нацсовете.

Наиболее возмутительным регулятор является то, что нарушение закона происходит с пониманием отсутствия инструментов для наказания за такие нарушения, умышленно, дерзко и "с использованием слоганов о высоких целях".

"Очевидность того, что язык используют только как средство разжигания вражды, подчеркивается тем, что "отцы и владельцы патриотизма" все свои усилия бросили на охоту за "головами", на боевой клич относительно наказания, санкционирования — и ни слова от них о том, какого качества продукт предложили зрителю те, кто формально выскользнул из перечня врагов, пустив в эфир откровенную халтуру", — говорится в заявлении.

В то же время Нацсовет по ТВ подчеркивает, что не уполномочен контролировать выполнение норм данного закона — этим должен заниматься языковой омбудсмен. Сам же совет в этом контексте следит только за квотами на показ национальных фильмов и за тем, чтобы телеканалы не транслировали запрещенные фильмы.

"Что мы должны делать безотлагательно? Должны усовершенствовать законодательство, а также наконец взяться за разработку экономических рычагов: от штрафов и, что самое важное, — до системы государственных грантов на создание украиноязычного контента высокого качества, государственных преференций для тех, кто производит этот продукт, до программы мероприятий, в которую будут включены все мощные игроки медиа и кино, относительно выработки целой стратегии качества и ценностей в создании украиноязычного рынка", — указывает регулятор.

Нацсовет призвал вещателей четко придерживаться действующего законодательства, а также приложить все практические усилия, чтобы украинский язык занял достойное место в эфирах и на онлайн-площадках "как речь успеха, стиля и высокого качества".

Чтобы знать еще больше — подписывайся на free-ipad.ru в Telegram!

Источник фото: Depositphotos

Источник

Читайте также